Jestem tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego. 
Uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego nabyłam w lipcu 2014 r. 
Aktywnie buduję warsztat tłumacza tekstów sądowych i prawniczych, tłumacząc w sądzie, na policji, w urzędach, jak również wykonując tłumaczenia dokumentów na potrzeby firm i osób prywatnych

 

W 2010 r. otrzymałam certyfikat potwierdzający znajomość języka specjalistycznego „Język rosyjski w sferze biznesu”.

W trakcie studiów na kierunku filologia rosyjska uczestniczyłam w wymianach studenckich i kursach, organizowanych przez zagraniczne uczelnie: w Moskwie, Kaliningradzie i Ołomuńcu w Czechach. Po studiach pracowałam w środowisku rosyjskojęzycznym. Te doświadczenia wyostrzyły moje wyczucie międzyjęzykowych różnic w aspekcie kultury i systemu językowego.